Ahora sí que estoy confundida!! No yo propiamente, mi cabeza y mi lengua!! De por sí siempre se me traba la lengua por querer decir cosas muy rápido, es más, luego digo cosas sin sentido, pero ahora es peor.

Todo el día estoy escuchando portugués, y dado que es tan parecido al español, los brasileños se imaginan que les entiendo perfecto. La neta es que no! Claro que hay palabras semejantes y si hablan despacio puedo entender el contexto, pero aunque les entienda, no les puedo contestar mas que en español, y es ahí donde nos perdemos...

Por otra parte, la auditora con la que trabajo es gringa, así que la mayor parte del tiempo habla en inglés. Cuando estamos solas no hay pex, pero en cuanto llega un brasileño a platicar con nosotras, ella, para tratar de ambientarse en esto del portugués, empieza a decir cosas en italiano! Así que estamos hablando en inglés, en portugués, en español, en italiano y para acabarla de amolar me está brotando el francés! Yo pensé que lo tenía perdido pero ante mi desesperación por no poderme comunicar bien, ya de plano suelto lo que puedo! Terrible!!

De lo primero que me enseñaron a decir en portugués, fue “obrigada”, que significa “gracias” pero sólo cuando lo dice una mujer, porque de lo contrario es “obrigado” (pa cuando lo dice un hombre). Ah bueno, no sé como chiflados se me confundió eso de que si lo dice hombre, que si cambio la a por la o, etc...me hice bolas pues! Y no sé ni por qué, porque siendo mujer siempre tengo que decir “obrigada”, con A, me dirija a quien me dirija. Bueno, pues ayer que pedí room service, llega el señor a traerme la comida, y por confusión y por wey, en lugar de decirle “obrigada”, le dije “Abri-gado”, que eso no fue lo peor! Se lo dije con tono japonés!!! (así como diciendo “Arigato”!!!!). Mi cuerpo extrañamente se inclinó hacia delante, y di un pequeño asentamiento con la cabeza!!! Que oso!! Neta solo me faltó juntar las manos y hacer una caravana! Se ve que el wey se quería reir, pero amablemente se contuvo. Ya me lo imagino botado de la risa en el elevador! Y para acabar de cagarla, al final le solté un tímido “gratzie”!! Jajaja, tengo severos problemas de identidad lingüística!! Ya no quiero hablar!!

Update: Fui a comprar unos cigarros y de plano lo hice a señas porque no tengo ni la más mínima idea de cómo se dice NADA!

erika | General | 21 Noviembre, 11:38am


Pachis, <> / 21 Noviembre, 1:39pm  
avatar

Jajajajaja está buenísimo, parezco loquita riéndome sola enfrente de mi computadora. Me están viendo feo Gaby y David.

[ Responder (0) ]
Gudelia, <> / 22 Noviembre, 10:57am  
avatar

Yo pensé que la Lupis estaba loquita... Suerte en tu viaje!

[ Responder (0) ]
erikiux, <> / 27 Noviembre, 11:34am  
avatar

Jajaja, bueno, la luchis si está un poco loquita, jaja pero así la queremos!!!

[ Responder (0) ]

Dejar un comentario









Fuentes XML de comentario: RSS | Atom